Az Act III bemutatkozásai
 
Vissza az előzőre
fa nézet
 
Itt megtalálod az Act III szereplőinek bemutatkozó szövegeit. (Ezt mondják, amikor odalépsz hozzájuk.)
Alkor:
"Damn it, I wish you people would just leave me alone! I...

Oh, you're new here, aren't you?

I am Alkor, the Alchemist. I dabble in potions and salves, and I can sell you some if you really need them.

But don't make a habit of coming here. I don't like to be disturbed while I'm studying!"
"Francba emberek, bár hagynátok békét nekem! Én...

Ja, te új vagy it, he?

Alkor, az Alkimista vagyok. Kenőcsoket és italokat készítek, és el tudok adni neked párat, ha nagyon szükséged van rá.

De azért ne csinálj rendszert az idejövetelből. Nem szeretem, ha megzavarnak, miközben kísérletezem!"


Alkor, Nekronak:
"Damn it, I wish you people would just leave me alone! I...

Oh, you're a Necromancer, aren't you? I've heard that your kind use powerful potions and such to wake the dead and control spirits. I'd love to discuss what components you use some time.

I am Alkor, the Alchemist. I dabble in potions and salves, myself, and I can sell you some if you really need them.

...Feel free to drop by anytime."
"Francba emberek, bár hagynátok békét nekem! Én...

Ó, te ugye egy nekromanta vagy? Hallottam, hogy a te fajtád erős italokat készít, amelyek képesek például feléleszteni hullákat és irányítani lelkeket. Szívesen megvitatnám veled valamikor, hogy milyen komponenseket használsz.

Alkor, az Alkimista vagyok. Kenőcsoket és italokat készítek, és el tudok adni neked párat, ha nagyon szükséged van rá.

...Ugorj be nyugodtan, amikor csak akarsz."


Asheara:
"Hello, there. You must be a great adventurer to risk coming here.

My name's Asheara, and I lead the mercenary band of mages known as the Iron Wolves. We've been hunting down demons in the jungle for months, but no matter how many of them we kill, they just keep comin'. Seems this whole place has been overrun by evil.

Rumor has it that you've come here to help. If that's true, then I'll let you hire some of my mercenaries.

But be careful… If you piss them off, they can be worse than those monsters out in the jungle."
"Szervusz! Bizonyára egy nagy kalandor vagy, hogy megkockáztattad az idejövetel veszélyeit.

Az én nevem Asheara, és én vezetem a zsoldosok bandáját, akiket errefele csak Vér Farkasok Mágusaiként ismernek. Már hónapok óta vadásszuk a démonokat a dzsungelben, de nem számít, hányat ölünk meg, csak jönnek folyamatosan. Úgy tűnik, az egész környéket elárasztották.

Az a mondás járja, hogy segíteni jöttél ide. Ha ez igaz, akkor megengedem, hogy felbéreld néhány zsoldosomat.

De vigyázz... ha felbosszantod őket, rosszabbak lehetnek, mint a szörnyek odakint a dzsungelben."


Asheara, Amazonnak:
"Hello, there. You must be an Amazon. I've heard about your people... nomadic warriors without peer.

My name's Asheara, and I lead the mercenary band of mages known as the Iron Wolves. We've been hunting down demons in the jungle for months, but no matter how many of them we kill, they just keep comin'. Seems this whole place has been overrun by evil.

Rumor has it that you've come here to help. If that's true, then I'll let you hire some of my mercenaries.

But be careful... If you piss them off, they can be worse than those monsters out in the jungle."
"Szervusz! Végre egy Amazon. Hallottam a népedről... nomád harcosok, vezérek nélkül.


Az én nevem Asheara, és én vezetem a zsoldosok bandáját, akiket errefele csak Vér Farkasok Mágusaiként ismernek. Már hónapok óta vadásszuk a démonokat a dzsungelben, de nem számít hányat ölünk meg, ők csak jönnek folyamatosan. Úgy tűnik, az egész környéket elárasztották.

Az a mondás járja, hogy segíteni jöttél ide. Ha ez igaz, akkor megengedem, hogy felbéreld néhány zsoldosomat.

De vigyázz... ha felbosszantod őket, rosszabbak lehetnek, mint a szörnyek odakint a dzsungelben."


Cain:
"I've not set foot in glorious Kurast for many years. But I never would have imagined it could be so corrupted.

Certainly, this must be Mephisto's work! You'd best get going, my friend. Diablo and Baal are still out there and you must find them."
"Sok éve nem léptem dicső Kurast földjére. De soha nem gondoltam volna, hogy ennyire lezüllhet.

Nyilvánvalóan ez Mephisto műve! Legjobb lesz, ha indulsz, barátom. Diablo és Baal még mindig odakinnt van, meg kell találnod őket."


Hratli:
"Welcome to Kurast, traveler. Few come willingly to this ancient city anymore. I hope you brought your wits with you, for sanity is in short supply here.

My name is Hratli. I am a sorcerer skilled in metal work. It'd be a pleasure to help you... I don't have many customers these days.

As you can see, the populace has been brutally decimated by the forces of Mephisto. The canals run red with blood and demons roam the land.

The wretched jungle-hell has already reclaimed much of Kurast. The only safety you'll find is here at the dockside, where a magical warding holds the jungle evils at bay... but I don't know how long it will last.

To make matters worse, the Children of Zakarum are in league with the forces of Mephisto. The Zakarum have concentrated their power in the Temple City of Travincal, located within Kurast deep in the jungle wilderness.

It's true… Their zeal is unmatched. But I say the so-called 'Warriors of Light' are nothing more than the twisted puppets of a hidden hand."
"Üdvözöllek Kurastban, utazó. Kevesen jönnek ebbe az ősi városba akarattal. Remélem hoztad magaddal az értelmedet is, mert józan ész mostanság igen kevés van errefelé.

Hratli a nevem. Fémmunkához is értő varázsló vagyok. Örömömre szolgálna segíteni téged... nincs túl sok vásárlóm manapság.

Ahogy láthatod, a népességet brutálisan megtizedelte Mephisto serege. A csatornák vize vörös a vértől, a földeken démonok garázdálkodnak.

Az a nyomorult dzsungel-pokol mostanra már elfoglalta Kurast nagy részét. Menedéket csak itt, a kikötőben találhatsz, ahol mágikus védelem tartja kordában a dzsungel szörnyeit... de nem tudom, mennyi ideig fog még kitartani.

Hogy a bajt tetézze, Zakarum Gyermekei szövetkeztek Mephisto seregével. A Zakarum erejét Travincal Templomvárosában öszpontosította, ami Kuraston belül található, mélyen a dzsungel vadonjában.


Igen... kitartásuk páratlan. De én azt mondom, az úgynevezett 'Fény Harcosai' nem más, mint egy csapat torz báb, melyet rejtett erő irányít."


Hratli, Varázslónőknek:
"Welcome to Kurast, young Sorceress. Few come willingly to this ancient city anymore. I hope you brought your wits with you, for sanity is in short supply here.

My name is Hratli. I am a sorcerer skilled in metal work. It'd be a pleasure to help you... I don't have many customers these days.

Though my own magic is only useful for making enchanted weapons, I'll bet yours will put an end to this terrible evil once and for all. May the spirits of Skatsim watch over and protect you.

As you can see, the populace has been brutally decimated by the forces of Mephisto. The canals run red with blood and demons roam the land.

The wretched jungle-hell has already reclaimed much of Kurast. The only safety you'll find is here at the dockside, where a magical warding holds the jungle evils at bay... but I don't know how long it will last.

To make matters worse, the Children of Zakarum are in league with the forces of Mephisto. The Zakarum have concentrated their power in the Temple City of Travincal, located within Kurast deep in the jungle wilderness.

It's true… Their zeal is unmatched. But I say the so-called 'Warriors of Light' are nothing more than the twisted puppets of a hidden hand."
"Üdvözöllek Kurastban, fiatal varázslónő. Kevesen jönnek ebbe az ősi városba akarattal. Remélem hoztad magaddal az értelmedet is, mert a józan ész mostanság igen kevés van errefelé.

Hratli a nevem. Fémmunkához is értő varázsló vagyok. Örömömre szolgálna segíteni téged... nincs túl sok vásárlóm manapság.

Az én varázserőm csak arra elég, hogy erősített fegyvereket készítsek, lefogadom hogy a tiéd elég lesz arra, hogy véget vessen a gonosznak egyszer, s mindenkorra. Skatsim erői kövessenek és védelmezzenek utadon.

Ahogy láthatod, a népességet brutálisan megtizedelte Mephisto serege. A csatornák vize vörös a vértől, a földeken démonok garázdálkodnak.

Az a nyomorult dzsungel-pokol mostanra már elfoglalta Kurast nagy részét. Menedéket csak itt, a kikötőben találhatsz, ahol mágikus védelem tarja kordában a dzsungel szörnyeit... de nem tudom, mennyi ideig fog még kitartani.

Hogy a bajt tetézze, Zakarum Gyermekei szövetkeztek Mephisto seregével. A Zakarum erejét Travincal Templomvárosában öszpontosította, ami Kuraston belül található, mélyen a dzsungel vadonjában.


Igen... kitartásuk páratlan. De én azt mondom, az úgynevezett 'Fény Harcosai' nem más, mint egy csapat torz báb, melyet rejtett erő irányít."


Meshif:
"Well, I gave you my word, and brought you here as promised.

But by all that's still holy, I wish I'd never returned to this accursed place. This fetid jungle can't be the fair Kurast I left behind.


I don't know what all this evil is, my friend, but it's obvious that you must stop it. I only pray that you can before the jungle consumes the last vestiges of my beloved homeland."
"Nos, szavamat adtam, és idehoztalak, ahogy megigértem.

De esküszöm mindenre, ami szent, hogy most azt kívánom, bár soha nem tértem volna vissza erre az elátkozott helyre. Ez a büdös dzsungel nem lehet az a gyönyörű Kurast, amit hátrahagytam.

Nem tudom, hogy ez milyen gonosz műve, de az nyilvánvaló, hogy meg kell állítanod. Csak imádkozni tudok, hogy ez sikerüljön, még mielőtt a dzsungel az imádott anyaföldem utolsó maradványait is eltünteti."


Meshif, Barbárnak:
"Being a Barbarian, I'm sure you've seen many strange sights in the northlands.

But by all that's still holy, I wish I'd never returned to this accursed place. This fetid jungle can't be the fair Kurast I left behind!


I don't know what all this evil is, my friend, but it's obvious that you must stop it. I only pray that you can before the jungle consumes the last vestiges of my beloved homeland.

If this evil isn't contained, it could spread north to your homeland, too. Then the whole world would fall under the shadow of the Three."
"Barbárként gondolom rengeteg furcsaságot láttál az északi vidékeken.

De esküszöm mindenre, ami szent, hogy most azt kívánom, bár soha nem tértem volna vissza erre az elátkozott helyre. Ez a büdös dzsungel nem lehet az a gyönyörű Kurast, amit hátrahagytam.

Nem tudom, hogy ez milyen gonosz műve, de az nyilvánvaló, hogy meg kell állítanod. Csak imádkozni tudok, hogy ez sikerüljön, még mielőtt a dzsungel az imádott anyaföldem utolsó maradványait is eltünteti.

Ha ezt a gonoszt nem tartjuk kordában, elterjedhet északra, a te szülőföldedre is. Akkor az egész világra a Hármak árnya vetülne."


Natalya:
"Greetings, hero. I've heard of your exploits and… I'm quite impressed. Very few mortals are capable of dealing with the Three and their minions as you have.

My name is Natalya. I am a hunter of Evil, part of an ancient Order sworn to hunt down corrupted sorcerers.

If I could, I would gladly join your quest to stop the Three. But I must wait here for further news. I can't predict what will happen, but the danger is greater than we can know.

Until I receive my orders, I'll assist you with the information I have."
"Üdvözöllek, hős. Hallottam tetteiddől, és... le vagyok nyűgözve. Nagyon kevés halandó képes úgy szembeszállni a Hármakkal és követőikkel, ahogy azt Te teszed.

A nevem Natalya. A Gonosz vadásza vagyok, egy ősi Rend tagja, amely arra esküdött fel, hogy fáradhatatlanul üldözzük a megrontott varázslókat.

Ha tudnék, szivesen segítenék a Hármak elleni küzdelmedben. De várnom kell itt a későbbi parancsokra. Nem tudom előre megmondani, hogy mi fog történni, de a veszély nagyobb, mint ahogy azt sejtjük.

Amíg nem kapom meg az utasításaimat, segítelek az információkkal, amikkel rendelkezem."


Ormus:
"You now speak to Ormus.

He was once a great mage, but now lives like a rat in a sinking vessel. You have questions for Ormus and doubt in yourself. Ormus sees a strange dichotomy in you... as he does in all would-be heroes.

Speak to him and he may grant you wisdom in turn. Or turn from him and seek wisdom in thyself."
"Te most Ormushoz beszélsz.

Ő valaha egy hatalmas mágus volt, de most úgy él, mint egy patkány a süllyedő hajón. Kérdésed van Ormushoz és kételkedsz magadban. Ormus különös ellentétet érez benned... épp úgy, mint a többi hősjelöltben.

Beszélj hozzá, és talán megjutalmaz bölcsességével. Vagy fordulj el tőle, és keresd tenmagadban a tudást."


Ormus, Lovagnak:
"You now speak to Ormus, good Paladin.

He was once a great mage, but now lives like a rat in a sinking vessel. You have questions for Ormus and doubt in yourself. Ormus sees a strange dichotomy in you... as he does in all would-be heroes.

Speak to him and he may grant you wisdom in turn. Or turn from him and seek wisdom in thyself."
"Te most Ormushoz beszélsz, dicső lovag.

Ő valaha egy hatalmas mágus volt, de most úgy él, mint egy patkány a süllyedő hajón. Kérdésed van Ormushoz és kételkedsz magadban. Ormus különös ellentétet érez benned... épp úgy, mint a többi hősjelöltben.

Beszélj hozzá, és talán megjutalmaz bölcsességével. Vagy fordulj el tőle, és keresd tenmagadban a tudást."